crazy translation(疯狂翻译)

what is crazy translation? #

crazy translation 即”疯狂翻译“

顾名思义,疯狂翻译,就是不最求准确,而是追求速度,甚至想不出对应的英文单词时候,用中文先填补进去,总之要的就是一气呵成的气势。

目的是让翻译者感觉到爽,降低难度,来激发兴趣。

所以,请用疯狂翻译来翻译我们的文章吧!

速度就是唯一目标!!!

我来做个示范哈!

let’s go! #

what is crazy translation? #

It means when you translate Chinese to English.
You should be fast, 顺畅,go long alone.
never stop for a second.
If you can’t find the correct English word,you can use Chinese word.
But, don’t stop to check it from dictionary.
Other person will think you ‘re a hacker, because you can type keyboard all the time and fast. You looks very Cool!!

So, let’s be a crazy translator!

speed is the only thing !!!

 
0
Kudos
 
0
Kudos

Now read this

相书-晃晃悠悠的传承 The Precarious Transmission

公元526年,有一个40岁的老人(40岁在当时是可以当爷爷了)独自一人来到少林寺,少林寺是一个佛教教学,国际会议,国际交流,佛教研究,佛教书籍集中,高水平佛学人才汇集的这么一个近千人的佛教大学形式的地方,一个没有官方背景,没有佛教传承背景,农村小庙来的,同时也没有如何人脉关系(少林寺),可能在少林寺连正式编制都没有,寺里只提供饮食和简陋的住处,来少林寺的时间可能在526年的秋天, 为什么在526年来少林寺呢,原来在这一年的春天,这个老人在禅修中恍惚看到了一个神人,对他说... Continue →